Extraits du catalogue
FICHE TECHNIQUE – TECHNICAL SHEET- FICHA TÉCNICA ATS 165 EP - INTERRUPTEUR DE NIVEAU POUR LIQUIDES AGITÉS Pour eau potable à consommation humaine Cet interrupteur de niveau certifié ACS est fabriqué avec des matériaux spéciaux pour une utilisation dans l'eau potable à consommation humaine très agitée. En effet, ce flotteur à poire de niveau certifié ACS qui dispose d'un très grand angle de commutation de 165º élimine tous risques d'à-coups sur les moteurs de pompes dans les châteaux d'eau potable, par exemple. LEVEL SWITCH FOR AGITATED LIQUIDS For drinking water for human consumption This ACS certified float level switch is constructed with special components for use in drinking water applications. Thanks to its big switching angle of 165º, the ATS 165 protects the pump's engine and the electrical panels from jerking. This float the ideal solution for level control in tower tanks, for example. Densités de fluides admissibles Allowed fluid densities Densidad fluidos Caractéristiques électriques Electric characteristics Características eléctricas Pouvoir de coupure Cut-out power Capacidad de corte Pression de service admissible Maximum pressure Presión máxima Température maxi Maximum temperature Temperatura máxima Indice de protection Protection index ĺndice de protección Corps Housing Cuerpo Polypropylène copolymère Copolymer polypropylene Polipropileno Type de câble Type of cable Tipo de cable Poids flotteur sans câble Float weight without cable Peso flotador sin cable INTERRUPTOR DE NIVEL PARA LIQUIDOS AGITADOS Para agua potable para consumo humano. Este boya / regulador de nivel certificada ACS que ha sido construida con componentes especiales es para una utilización en agua potable de alta turbulencia. Gracias a su ángulo diferencial de +/- 165º, el interruptor / boya de nivel ATS 165 EP elimina de manera definitiva los riesgos de encendidos en seco de la bomba y es la solución ideal para la medición de nivel en grandes tanques y torres de agua Angle - Ángulo Dimension - Dimensión 1/2 ATMI – ZA de l’observatoire - 2, avenue des Bosquets - 78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX - FRANCE @mail : sales@atmi.fr web site :
Ouvrir le catalogue en page 1FONCTIONNEMENT – OPERATION – FUNCIONAMIENTO VIDANGE – EMPTYING - VACIADO Exemples d'installations Installations examples – Ejemplos de instalacións La pompe vide la cuve. Lorsque le niveau du liquide descend en dessous du flotteur, l’alimentation se coupe The pump empties the tank. When the fluid level drops below the float, the power goes off Cuando el nivel de líquido desciende por debajo del flotador, la energía se apaga la bomba vacía el tanque Connexion à la pompe. Connection to the pump. REMPLISSAGE – FILLING - LLENADO Connexion à une alarme trop plein. La pompe remplit la cuve....
Ouvrir le catalogue en page 2Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) ATMI
-
Brochure ATMI
12 Pages
-
ISOLATEUR D’IMPULSIONS
4 Pages
-
SOBA S
2 Pages
-
Attache-câbles
1 Pages
-
AQUA MEDIUM
2 Pages
-
TUBA 125C
2 Pages
-
SOLIBA EX GP
2 Pages
-
SOLIBA EX P
2 Pages
-
SOLIBA
2 Pages
-
AQUA MEDIUM EP
2 Pages
-
ATTACHE-CABLE
1 Pages
-
Déclaration de conformite CE
1 Pages
-
Certificat ISO 9001 - 2008
1 Pages
-
Certificat ATEX
4 Pages
-
Certificat ACS
1 Pages
-
Gamme pour solides (Power Point)
20 Pages
-
SOLIBA PRA
2 Pages
-
SOLIBA PRP
2 Pages
-
SOLIBA M
2 Pages
-
SOLIBA Msmall
2 Pages
-
FIX-CAB
1 Pages
-
PIEZO ST
1 Pages
-
BIP STOP
2 Pages
-
AQUA XL
2 Pages
-
SOBA HR HY
2 Pages
-
SOBA SMALL
2 Pages
-
PIEZO AS
1 Pages
-
SOLIBA SPECIAL
1 Pages
Catalogues archivés
-
Plaquette ATMI
6 Pages