CEVISA bevelling machines Français/Deutsch
37Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 1

Chanfreineuse - Biseauteuse / Anfasmaschinen - Schweiβkantenfräsen Experts in Plate Bevelling (Unique & Authentic) WE ARE MANUFACTURERS

Ouvrir le catalogue en page 1
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 2

Types de Chanfrein / Fasenarten Usinage / Fräsen CHANFEINEUSES PAR CISAILLAGE STANDARDS ANFASMASCHINEN DURCH SCHEREN CHANFEINEUSES PAR CISAILLAGE GRADUABLES EINSTELLBARE ANFASMASCHINEN DURCH SCHEREN CHANFEINEUSES PAR CISAILLAGE REVERSIBLES REVERSIBLE ANFASMASCHINEN DURCH SCHEREN CHANFEINEUSES PAR USINAGE SCHWEIßKANTENFRÄSENS TYPES DE CHANFREIN FASENARTEN Chanfrein en K K-Fase Chanfrein en X X-Fase Chanfrein de transition Übergangsfase Chanfrein de transition + chanfrein Übergangsfase + Fase Cisaillage / Scheren Angle de chanfreinage Fasenwinkel Talon Steg Sans talon Ohne steg Angle Winkel

Ouvrir le catalogue en page 2
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 4

Après 50 ans, nous continuons de p objectif, mais que chaque p Nach 50 Jahren glaub ein Ziel zu erreic

Ouvrir le catalogue en page 4
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 5

enser qu’il ne suffit pas de faire un pas pour atteindre un as doit être lui-même un objectif, tout en restant un pas. en wir immer noch, daβ es nicht ausreicht, Schritte zu unternehmen, um hen. Jeder Schritt selbst muβ ein Ziel in sich sein und dennoch ein Schritt. CEVISA General Mana

Ouvrir le catalogue en page 5
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 6

Depuis 1969, nous contribuons au développe Seit CHP-10 (1972)

Ouvrir le catalogue en page 6
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 7

ment de solutions de haute technologie dans les chanfreineuses. 1969 tragen wir zur Entwicklung von Hightech-Lösungen für Anfasenmaschinen bei. Construir l’avenir Notre objectif est d’accompagner et de grandir avec nos clients. Nous nous engageons à construire un véritable partenariat durable avec chaque clients dans le but d’offrir un service personnalisé et proche, à l’écoute, à la compréhension et à la satisfaction de ses besoins. Zukunft aufbauen Unser Ziel ist es, unsere Kunden zu begleiten und mit ihnen zu wachsen. Wir sind bestrebt, mit jedem Kunden eine echte und dauerhafte...

Ouvrir le catalogue en page 7
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 8

Les différentes solutions Mettez-

Ouvrir le catalogue en page 8
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 9

de chanfreinage, brevetées CEVISA, sont numéro 1 mondial. -les à l’épreuve, nous sommes présents dans plus de 60 pays. Die verschiedenen Fasenlösungen mit CEVISA-Patent sind weltweit die Nummer 1. Stellen Sie sie auf die Probe, wir sind in mehr als 60 Ländern präsent. Une référence mondiale Présent dans plus de 60 pays, CEVISA s’est imposé comme l’un des principaux fabricants de chanfreineuses, exportant 80% de sa production. • Pionnier dans la fabrication des premières chanfreineuses brevetées. • 50 ans de savoir-faire. • La seule entreprise spécialisée dans la fabrication de...

Ouvrir le catalogue en page 9
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 10

Quel soit le travail, nous avons la solutio e Chaudronneri elbau Industrielle Kess onstruction Machines de C Baumaschinen ermique Éolienne et Th Energie alenergie ind-und Therm W Pétrochimie Petrochemie se Naval et Défen Militär Schiffbau und ffshores res Civiles et O Structu Tiefba

Ouvrir le catalogue en page 10
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 11

n, nos chanfreineuses fonctionnent dans de multiples secteurs. Optimale und spezifische Anfaslösungen für jede Branche und Sektor. Wenn Sie den Job haben, haben wir die Lösung. NOS SOLUTIONS CEVISA s’engage à relever les défis de chaque secteur, tels que le travail avec de grandes épaisseurs et des finitions exigeantes. CEVISA développe des solutions innovantes qui contribuent de manière essentielle à l’optimisation de la productivité. UNSERE LÖSUNGEN CEVISA verpflichtet sich den Herausforderungen aller Sektoren, wie beispielsweise die Bearbeitung von großen Plattenstärken und...

Ouvrir le catalogue en page 11
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 12

Cisaillage / Scheren Nos machines vous proposent des solutions sur Unsere Maschinen bieten Ihnen maßgesc

Ouvrir le catalogue en page 12
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 13

Usinage / Fräsen mesure pour le chanfreinage de tôles de 3 mm à 100 mm épais. hneiderte Lösungen zum Anfasen von Platten mit einer Stärke von 3 mm bis 100 mm. Solution CEVISA CHP optimal Chanfrein inférieur/superieur? Système de coupe actuel Dimension chanfrein + tôle + finition chanfrein Épaisseur tôle habituelle Type de materiau travaillé Optimale CEVISA CHP Lösung Ober- und Unterfase? Abmessungen der Platten Allgemeine Fasenabmessungen und Winkel Allgemeine Arbeitsstärke der zu fasenden Platten Zu fasendes Material und aktuelle Schn

Ouvrir le catalogue en page 13
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 15

Cisaillage Standard / Standard Scheren par cisaillage standard. Jusq’à 18 mm de longueur de chanfrein. Standard Schweiβkantenformer. Bis zu 18 mm Fasenl

Ouvrir le catalogue en page 15
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 16

Cisaillage Standard / Standard Scheren • Chanfrein en X • Chanfrein en K • Chanfrein en V • Chanfrein en Y • X-Fase • K-Fase • V-Fase • Y-Fase • Facilement gérable dans n’importe quelle position. • Adapté pour travailler en usine ou sur site. • Haute flexibilité. • Idéal pour l’aluminium. • Adapté aux tôles, tubes, disques, ... • Leichte Handhabung in jeder Position. • Für die Arbeit in der Werkstatt und auf Baustellen. Fasgeschwindigkeit 1,7 m/min. • Flexibles und effizientes Anfassystem. • Empfohlen für die Bearbeitung von Aluminium. • Für Platten, Rohre, Schüsse geeingnet. TABLE DE...

Ouvrir le catalogue en page 16
CEVISA bevelling machines Français/Deutsch - 17

Cisaillage Standard / Standard Scheren • Chanfrein en X • Chanfrein en K • Chanfrein en V • Chanfrein en Y • X-Fase • K-Fase • V-Fase • Y-Fase • Adapté aux tôles, tubes, disques, ... • Durée de vie moyenne élevée des couteaux: environ 1 000 m. • Avance automatique, manipulation et réglage faciles. • Sans entretien. • Rentabilité élevée; Faible coût chanfreiné/min. • Für Platten, Rohre, Schüsse geeingnet. • Hohne Lebensdauer der Fräser: ca. 1000 m. • Automatischer Vorschub, einfache. Handhabung und Einstellungen. • Keine Instandhaltung. • Hohe Rentabilität; geringe Fasen/Minute - Kosten....

Ouvrir le catalogue en page 17

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Castellanos y Echevarría - Vitoria