Groupe : Krohne
Extraits du catalogue
Transmetteur de niveau potentiométrique à 4 fils pour applications hygiéniques
Ouvrir le catalogue en page 1: MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2013 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
Ouvrir le catalogue en page 21.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le transmetteur de niveau potentiométrique BM 500 a été uniquement conçu pour la mesure en continu du niveau de produits de mesure liquides voire pâteux et visqueux. L'appareil convient tout particulièrement à la mesure de niveaux faibles dans la plage allant de 50 à...
Ouvrir le catalogue en page 51.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou...
Ouvrir le catalogue en page 61.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de...
Ouvrir le catalogue en page 71.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent...
Ouvrir le catalogue en page 82.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil : • Appareil de mesure • Adaptateur...
Ouvrir le catalogue en page 9Vérifiez à L'aide de La plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1 : Exemple de plaque signalétique © Limites de pressions et de températures de fonctionnement © Valeur de couple de serrage maxi ® Icônes d'homologation et d'élimination
Ouvrir le catalogue en page 103.1 Conditions de montage • S'assurer, lors du passage de la commande, que la tige de mesure possède bien la profondeur d'immersion requise. Il n'est pas possible, ultérieurement, de raccourcir la sonde ! • N'utiliser que les manchons ou adaptateurs recommandés. Aucune garantie de fonctionnement correct ou d'absence de fuite ne pourra être donnée en cas d’utilisation d’autres systèmes de raccordement. • Le raccord fileté doit être en contact électrique avec le réservoir en métal. S'il est impossible de satisfaire à cette condition, utiliser un câble de mise à la masse distinct pour établir...
Ouvrir le catalogue en page 11INFORMATION ! Être bien conscient SVP de la zone de mesure active de la tige (voir le schéma ci-après). Figure 3-2: Paramétrage de la plage de mesure et de la sortie 1 2 3 4 5 6 7 21,6 mA 21,6...20 mA Point de consigne 100% = 20 mA 20...4 mA Point de consigne 0% = 4 mA 4...2,4 mA 2,4 mA INFORMATION ! Le BM 500 est capable de suivre des niveaux en dehors de sa plage normale de 4...20 mA, jusqu'à 21,6 mA vers le haut et jusqu'à 2,4 mA vers le bas. • Au-delà de 21,6 mA, le système bloquera la sortie à 21,6 mA. • En-deçà du niveau de 2,4 mA, le système bloquera la sortie à 2,4 mA. 3.2...
Ouvrir le catalogue en page 123.3 Montage de produits marqués 3A Le marquage 3A est valide uniquement quand le produit est monté dans une contre-pièce marquée 3A et installé conformément aux instructions du manuel d'installation. Utilisez également un joint torique ou une garniture marqués 3A si nécessaire. Les produits marqués 3A sont conformes aux critères des normes sanitaires 3A. Les matériaux et les surfaces remplissent les exigences de la FDA. Les joints toriques en EPDM fournis avec les produits marqués 3A sont conformes aux normes sanitaires classe II (M.G. du lait 8 %). 1 Utiliser uniquement des contre-pièces...
Ouvrir le catalogue en page 13Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) KROHNE Messtechnik GmbH
-
TIDALFLUX 2300 F
24 Pages
-
DWM1000/DWM2000
20 Pages
-
Mesure de débit
68 Pages
-
ACCESSOIRES HYG
24 Pages
-
IFC 050
32 Pages
-
BATCHFLUX 5500 C
28 Pages
-
AFC 030 Converter
32 Pages
-
Accessories hygienic instruments
12 Pages
-
C95 CI
4 Pages
-
C95 Digital Panel Meter
4 Pages
-
OPTISONIC 6300 P | 6400
2 Pages
-
Inertisation (VA meters)
2 Pages
-
Temperature Product Overview
40 Pages
-
De l'analyse á la solution
58 Pages
-
Product Overview
64 Pages
-
H250 M40
48 Pages
-
OPTIFLUX 1000
24 Pages
-
IFC 100
36 Pages
-
Gas & Steam Product Overview
5 Pages
-
Pressure Product Overview
32 Pages
-
Water & Wastewater
41 Pages
-
OPTITEMP TT 51
2 Pages
-
OPTIWAVE 5200
2 Pages
-
OPTIWAVE 6300
2 Pages
-
Mesure de Température Catalogue
148 Pages
-
OPTISONIC 7300
2 Pages
-
OPTISONIC 3400
16 Pages
-
OPTIFLEX 2200
2 Pages
-
Energy Measurement / Management
28 Pages
-
OPTIMASS 6400
16 Pages
-
OPTITEMP TR | TC 100
28 Pages
-
IFC 300 Converter
56 Pages
-
DW 18 SERIES
28 Pages
-
LDM system Brochure en
28 Pages
-
Product Overview Brochure
84 Pages
-
OPTITEMP TRA/TCA PLUS
72 Pages
-
OPTISONIC 8300
40 Pages
-
OPTIBAR LC 1010
20 Pages
-
DW 181
28 Pages
-
OPTITEMP TRA-H6X/-C6X
36 Pages
-
IFC 050 Handbook
84 Pages
-
AMADAS Analyser Management
4 Pages
-
CALSYS for metering
4 Pages
-
Virtual flow computer
4 Pages
-
OPTIMASS 1000 Marine
2 Pages
-
Optimass 2000
2 Pages
-
OPTIMASS 6000 Marine
2 Pages
-
OPTIFLEX 4300 C Marine
2 Pages
-
OPTIWAVE 8300 C Marine
4 Pages
-
Unconventional Energy Resources
18 Pages
-
H250 M40
20 Pages
-
SMARTPAT Overview
16 Pages
-
WATERFLUX 3070
24 Pages
-
Food Applications
100 Pages
-
ALTOSONIC V12 Highlights
18 Pages
-
Energy (Oil & Gas)
44 Pages
-
VISCOLINE
2 Pages
-
BM 26
2 Pages
-
MICRO-SET
12 Pages
-
IFC 100 | IFC 300
9 Pages
-
ALTOSONIC V12
18 Pages
-
Brochure Energy (Oil and Gas)
44 Pages
-
Brochure Bioenergy
12 Pages
Catalogues archivés
-
Level Product Overview
50 Pages
-
Gamme de produits - Débitmétrie
62 Pages
-
DWM 1000 | 2000
20 Pages
-
UFM 3030
24 Pages
-
TR TC
28 Pages
-
CARGOMASTER
16 Pages
-
SDA Flap-type Flowmeter
2 Pages