Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2
52Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 1

Maximum Pressure. Surpresseur d'air comprimé MPLV2, SPLV2, GPLV2 Instructions de montage et de service

Ouvrir le catalogue en page 1
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 2

Informations importantes ! Respecter les instructions pour une utilisation sûre et professionnelle. Conserver le mode d’emploi à proximité de la machine pour une consultation ultérieure. MAXIMATOR GmbH Lange Straße 6 99734 Nordhausen Allemagne Téléphone : +49 3631 9533-0 E-mail : info@maximator.de Internet : www.maximator.de Garantie et responsabilité : Les « conditions générales de vente » de Maximator GmbH s‘appliquent en règle générale. Elles peuvent être consultées sur la page Web http://www.maximator.de. Toutes les demandes de garantie et de responsabilité sont exclues si elles sont...

Ouvrir le catalogue en page 2
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 3

Principes fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur le présent mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clé de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des abréviations et des symboles employés . . . . . . . . . . . ....

Ouvrir le catalogue en page 3
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 4

Conditions requises pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter le surpresseur d’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter les conduites de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordez l'air d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordez l'air de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccorder la conduite d'entrée et la conduite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter les...

Ouvrir le catalogue en page 4
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 5

Exigences pour le démontage et l’élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation dans des zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes fondamentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classe de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Ouvrir le catalogue en page 5
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 6

Principes fondamentaux Informations sur le présent mode d'emploi Le surpresseur d'air comprimé à entraînement pneumatique de la société MAXI-MATOR est un multiplicateur de pression oscillant à inversion automatique, qui est utilisé pour le refoulement et la compression sans huile d'air comprimé et d'azote. Le fluide d'entraînement et le fluide de production sont acheminés depuis la même conduite d'alimentation et ils sont donc dotés d'une pression et d'une fluidité identiques. Ce mode d'emploi est valable pour les modèles de surpresseurs d'air comprimé MPLV2/SPLV2/GPLV2 (uniquement désignés...

Ouvrir le catalogue en page 6
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 7

Plaque signalétique La plaque signalétique se situe sur le vérin pneumatique du compresseur et comporte les informations suivantes1 1 Pression de service max. autorisée 2 Surpresseur d'air comprimé type) 4 Pression d'entraînement max. construction 7 Numéro d'article 10 Coordonnées du fabricant 11 Identification conformément aux directives appliquées 12 Plage de température de service 1 Certains compresseurs peuvent avoir des plaques signalétiques différentes, par exemple en métal.

Ouvrir le catalogue en page 7
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 8

Explication des symboles DANGER Cette combinaison d’un symbole et d’un terme de signalisation attire l’attention sur une situation dangereuse, qui entraîne des blessures graves ou la mort si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette combinaison d’un symbole et d’un terme de signalisation attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si elle n’est pas évitée. ATTENTION Cette combinaison d’un symbole et d’un terme de signalisation attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des...

Ouvrir le catalogue en page 8
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 9

Liste des abréviations et des symboles employés Abréviation Qualification du personnel Seul du personnel spécialisé qualifié, formé et adapté est autorisé à travailler avec et sur le surpresseur d'air comprimé. Si du personnel non qualifié travaille sur le compresseur ou se tient dans la zone de danger, il existe des risques qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dégâts matériels considérables.

Ouvrir le catalogue en page 9
Instructions de montage et de service Surpresseur d'air comprimé - MPLV2, SPLV2, GPLV2 - 10

Mesures de sécurité et de protection Dans les chapitres qui suivent, nous désignons les risques résiduels qui émanent du produit, y compris dans le cadre d'une utilisation conforme. Pour réduire les risques de dommages physiques et matériels et éviter ainsi les situations dangereuses, il faut se conformer aux consignes de sécurité citées ici et aux mises en garde figurant dans les autres chapitres du présent manuel. Équipement de protection individuelle L'équipement de protection individuelle(désigné par EPI dans d'autres chapitres) protège les personnes des atteintes à la sécurité et à la...

Ouvrir le catalogue en page 10

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Maximator GmbH

  1. MO12

    2 Pages

  2. ROB 8-37

    2 Pages

  3. ROB 5-30

    1 Pages

  4. GSF60

    3 Pages

  5. GSF10

    3 Pages

  6. GSF100

    3 Pages

  7. ROB 22 (-HL)

    2 Pages