Groupe : STM Group S.p.A.
Extraits du catalogue
SELBSTTÄTIG BREMSENDE DOPPELBREMSE - AUTOFREINANTS DOUBLE FREIN
Ouvrir le catalogue en page 1Selbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein Selbstbremsende DrehstromAsynchronmotoren mit Doppelbremsen Die Sicherheit der Bremswirkung für einen zuverlässigeren und sichereren Halt bei Ausfall und / oder Unterbrechung der Stromversorgung. Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein La sécurité de l’action de freinage pour un arrêt plus fiable et plus sûr en cas de panne et/ou d’interruption de l’alimentation. • Doppelbremse und DoppelEntriegelungshebel • Elektromechanische Redundanz • Mehr...
Ouvrir le catalogue en page 2Elektromechanische Excellence Das hohe Bremsmoment steht zur Verfügung, wenn die Bremse nicht gespeist wird. Im Notfall wird die Bremse elektromagnetisch oder mittels der Auslosehebel gelost. Le couple de freinage élevé est disponible quand le frein n'est pas alimenté. Le frein est débloqué de façon électromagnétique ou au moyen des leviers de déblocage en cas d'arrêt d'urgence. Avantages • Elektromechanische Redundanz • Hohes Haltemoment (von 12 bis 800 Nm) • Manuelle Freigabe und separate Bremsenversorgung als Standard • Standard-Schutzgrad IP54, (auf Anfrage IP55 oder IP65) •...
Ouvrir le catalogue en page 3Selbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein La valeur ajoutée du double frein Secteurs d’application : Theater oder Bühne Théâtres ou scènes Aufzüge oder Hebesysteme Ascenseurs ou équipements de levage Rolltreppen oder Aufzüge Escalators ou engins de levage Lastenaufzüge oder automatische Lager Monte-charge ou entrepôts a
Ouvrir le catalogue en page 4TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUESGroRe / Grandeur IEC63 + IEC 200 Bremsen-Spannung / Tension freins 24, 103, 180, 205 VDC Schutzgrad Bremsen / Degré de protection des freins IP54 (IP55 oder IP65 auf Anfrage) / autre sur demande Motorlüftung / Ventilation moteur Opzional / Optional Zertifizierung / Certification IC411 (IC410, IC416, IC418 auf Anfrage) / autre sur demande) Ausgerüstet oder nur ausgelegt für Encoder, Verwendung für Wechselrichter, Bremsbelag-VerschleiRsensoren, spezielle mechanische Ausführungen im Allgemeinen / Equipés ou seulement Pré-équipés pour...
Ouvrir le catalogue en page 5Selbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein Die in dieser Broschüre enthaltenen Daten sind Richtwerte und für das Unternehmen nicht verbindlich. Les informations fournies dans cette brochure sont données à titre indicatif et n’engagent pas la société.
Ouvrir le catalogue en page 6GroRe Grand.
Ouvrir le catalogue en page 7Legal Head Office: Via A. Fleming 6-8 |Operations & Logistics: Via A. Fleming, 10 40017 S. Giovanni in Persiceto (BO) Italy | Tel. +39 0516870911 info@nerimotori.com | www.nerimotori.com REV.00 01/18 D-MRK-56_BROCHURE AUTOFRENANTI DOPPIO FRENO DE_FR
Ouvrir le catalogue en page 8Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Neri Motori
-
MOTEURS POUR PETRINS
8 Pages
-
COMPANY PROFILE
24 Pages
-
Technical Catalogue
140 Pages
-
SMOOTH BODY MOTORS
8 Pages
-
Basic line Catalogue
60 Pages
-
Neridrive
12 Pages
-
STAINLESS STEEL MOTORS
16 Pages
-
SPECIAL SOLUTIONS
32 Pages
Catalogues archivés
-
Catalogue
81 Pages
-
NERIDRIVE
12 Pages
-
MOTEURS EN CARCASSE TUBE
12 Pages
-
Technical Catalogue 2022
140 Pages
-
General Catalogue
163 Pages
-
FORCED VENTILATION KIT
2 Pages
-
BASIC LINE CATALOGUE
48 Pages
-
PM IE4 synchronous motors
4 Pages
-
Stainless Steel Motors
2 Pages