Extraits du catalogue
ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES ZUSATZAUSRÜSTUNG FONCTIONNEMENT Nettoyeur de sacs Sackreiniger Fond de chambre démontable Abnehmbarer Kammerboden Ajustages motorisés de chute de sacs Motorisierte Anpassung des Sackabwurfs La chambre (1) se remplit de produit à travers la valve papillon (2) en position ouverte. Le produit contenu dans la chambre est fluidifié avec de l’air à basse pression, qui pénètre par le fond à travers un disséminateur (3) construit à base d’un matériel poreux. L’introduction d’un sac dans le bec (4) active le début du cycle. La séquence d’un cycle complet d’ensachage est la suivante: Le sac est fermement maintenu par l’action du mécanisme (5) fixe-sacs. Fermeture simultanée de la valve papillon (2) et de la valve à manchon (6) de décompression de la chambre. En même temps la valve de pressurisation est ouverte (7) ainsi que le système de coupure de l’alimentation (8). Le matériel contenu dans la chambre coule uniformément à l’intérieur du sac. Un peu avant d'atteindre le poids préétabli, le système de coupure d’alimentation (8) réduit le passage du produit pour compléter avec une alimentation fine le cycle de pesage. Une fois atteint le poids requis, le mécanisme (8) coupe l’alimentation, terminant ainsi la phase de pesage. Pour nettoyer les restes de produit du bec, de l’air est injecté à travers la valve (9) pendant un bref laps de temps. Ensuite le sac est libéré et la machine est disponible pour un nouveau cycle. Installation en ligne (4 unités), avec magasins multiples Absackanlagen (4 Einheiten), mit Mehrfachlagerung Tapis à maille avec système de récupération de produit Netzförderband mit Produktabnahmesystem aspiration aspiration PESEUSE-ENSACHEUSE PAR FLUIDIFICATION ABSACKWAAGE MIT FLUIDISIERUNGSFUNKTION Systèmes spéciaux de dosage Spezialdosierungssysteme Applications spéciales en inoxydable Sonderausführungen in rostfreiem Edelstahl ENSACHAGE EFI Poids net + injection d’air Meilleure précision dans le poids Plusieurs productions Permet d’ensacher des particules à haute granulométrie Das Produkt fließt über das geöffnete Regelventil (2) in die Gerätekammer (1). Das in der Kammer enthaltene Produkt wird durch niedrige Druckluft fluidisiert, welche von unten über einen aus durchlässigem Material gefertigten Verteiler (3) in die Kammer hereinströmt. Absence totale de restes Durch befestigen des Sacks am Einfüllstutzen (4) beginnt der Abfüllprozess. Die Abfolge eines kompletten Abfülldurchlaufs ist folgende: Der Sack wird durch den Befestigungsmechanismus (5) fixiert. Es folgt das automatische Schließen des Regelventils (2) und des Schlauchventils (6) zur Druckentlastung in der Kammer. Gleichzeitig öffnet sich das Druckausgleichsventil (7), und das System zur Verringerung der Abfüllmenge (8) schaltet sich ein. Das in der Kammer enthaltene Material fließt nun gleichmäßig in das Innere des Sacks. Kurz vor Erreichen des vorbestimmten Gewichts reduziert das System zur Verringerung der Abfüllmenge (8) die Geschwindigkeit der Produktzuführung, um den Wägevorgang mit niedrig-dosierter Produktmenge abzuschließen. Nach Erreichen des gewünschten Gewichts schaltet der Mechanismus (8) das Gerät ab und beendet so den Wägevorgang. Um die Produktreste vom Einfüllstutzen zu entfernen, wird für kurze Zeit Luft durch das Ventil (9) geblasen. Anschließend wird der Sack abgenommen, und das Gerät steht für einen neuen Durchlauf bereit. Höhere Wägepräzision Höhere Produktion Ermöglicht das Absacken von grobkörnigen Schüttgütern Keine Rückstände Polígono Industrial El Segre, parcela 11
Ouvrir le catalogue en page 1ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES ZUSATZAUSRÜSTUNG FONCTIONNEMENT Nettoyeur de sacs Sackreiniger Fond de chambre démontable Abnehmbarer Kammerboden Ajustages motorisés de chute de sacs Motorisierte Anpassung des Sackabwurfs La chambre (1) se remplit de produit à travers la valve papillon (2) en position ouverte. Le produit contenu dans la chambre est fluidifié avec de l’air à basse pression, qui pénètre par le fond à travers un disséminateur (3) construit à base d’un matériel poreux. L’introduction d’un sac dans le bec (4) active le début du cycle. La séquence d’un cycle complet d’ensachage est la...
Ouvrir le catalogue en page 2ÉQUIPEMENTS AUXILIAIRES ZUSATZAUSRÜSTUNG FONCTIONNEMENT Nettoyeur de sacs Sackreiniger Fond de chambre démontable Abnehmbarer Kammerboden Ajustages motorisés de chute de sacs Motorisierte Anpassung des Sackabwurfs La chambre (1) se remplit de produit à travers la valve papillon (2) en position ouverte. Le produit contenu dans la chambre est fluidifié avec de l’air à basse pression, qui pénètre par le fond à travers un disséminateur (3) construit à base d’un matériel poreux. L’introduction d’un sac dans le bec (4) active le début du cycle. La séquence d’un cycle complet d’ensachage est la...
Ouvrir le catalogue en page 3PESEUSE-ENSACHEUSE PAR FLUIDIFICATION ABSACKWAAGE MIT FLUIDISIERUNGSFUNKTION STV Fermeture de sacs à valve par ultrasons Le système de fermeture des sacs à valve (STV) a été développé dans le but d’offrir la solution la plus fiable au problème des sacs à valve qui, de par la réglementation dans certains secteurs, doivent être scellés afin d’éviter de possibles contaminations. Il peut être déjà installé sur les nouvelles ensacheuses à fluidification mod. PFG-10, ou être incorporé à des ensacheuses existantes, qui auraient à s’adapter à de nouvelles réglementations, comme celles d’hygiène, ou...
Ouvrir le catalogue en page 4Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) PAYPER
-
BIG BAG
8 Pages
-
Catalogue général
8 Pages
-
AUTOMATIC BAG PALLETIZERS
6 Pages