video corpo

KING
2Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

KING - 1

25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY Via Matteotti, 162 phone +39 030 2135811 fax +39 030 21358278 - 030 21358279 www.ribind.it - ribind@ribind.it 69 156 L L 1 L 2 59 117 76 B 00 0940744 001 automatismi per cancelli automatic entry systems automatismi per cancelli automatic entry systems KING KING KING KING L FAST KING ICE KING 24V La RIB si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza alcun preavviso le caratteristiche e i colori dei propri prodotti. Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. RIB has the right to modify any technical data and colours of its products at any time without prior notice. Installation must be carried out according to local regulations and laws. La RIB se réserve le droit de modifier à n’importe quel moment sans aucun préavis les caractéristiques et couleurs des produits objet du catalogue. Adapter les installation electriques aux normes et lois en vigueur. RIB heeft het recht om op elk moment zonder inlichting de eigenschappen en kleuren van zijn produkten aan te passen. De aanbouw volgens de noremen en uitvoerende wetten aanleggen. ICE Con sensore di temperatura per climi rigidi / With temperature sensor for low temperature applications / Avec sonde pour les climats rigoureux / Met temperatuursensor voor streng klimaat FAST Doppia velocità / Doubled speed / Vitesse doublée / Dubbele snelheid * Oltre i 2,5 metri di anta deve essere applicata una elettroserratura per assicurare un’efficace chiusura. * In case of doors longer than 2.5 metres, an electric lock must be fitted to ensure efficient closing. * Au delà de 2,5 m par vantail, installer une électro serrure pour assurer une fermeture efficace. * Bij een bredere vleugellengte dan 2,5 meter moet er een elektronische sluiting toegevoegd worden voor een goede sluiting. ** Con fermo meccanico incorporato che interviene durante l’apertura. Se si utilizza anche il fermo meccanico che interviene durante la chiusura ACG8089, opzionale, la corsa massima di traino si riduce di 50 mm. ** With mechanical stopper in opening position, already provided. In case an extra stopper (optional ACG8089) in closing position is installed, the maximum stroke is reduce by 50 mm. ** Avec butée mécanique en ouverture. Dans le cas où l’on utilise également la butée optionnelle (ACG8089) en fermeture, la course est réduite de 50 mm. ** Met ingebouwde mechanische stop die in werking wordt gesteld bij de opening. Mocht de mechanische stop ook gebruikt worden tijdens de sluiting ACG8089, optioneel, wordt de maximale slag tot 50 mm verminderd. P.KING/OL - rev. 11 - 10/2009 VERSIONS: I-GB-F-NL DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Lunghezza max anta Max. leaf lenght Longueur maxi du vantail Max. vleugellengte m 3,5* 4,5* 3,5* 2,5* Peso max anta Max. leaf weight Poids maxi du vantail Max. vleugelgewicht kg 400 500 400 Corsa max di traino Max. travel Course maxi Max. slag mm 345** 475** 345** Tempo medio apertura Average opening time Temps moyen d’ouverture Gemiddelde openingstijd s 14÷27 29÷38 14÷27 10÷15 Forza max di spinta Thrust force Force maxi de poussée Max. aandrijfkracht N 1800 2000 Alimentazione e frequenza Power supply Alimentation et fréquence Voeding en frequentie 230 Potenza motore Motor capacity Puissance moteur Motorpotentie W 290 118 290 240 Peso max Weight of operator Poids maxi Max. gewicht kg 10 14 10 Grado di protezione Protection grade Indice de protection Beveiligingsgraad IP 44 Cicli consigliati al giorno Daily cycles suggested Cycles conseillés par jour Aanbevolen cycli per dag n° 150 Servizio Service Service Service 60% 90% 60% Cicli consecutivi garantiti Guaranteed consecutive cycles Cycles consécutifs garantis Gegarandeerde cycli n° 20/14s 200/14s 15/33s 20/14s 90/11s Temperatura di lavoro Operating temperature Température d’utilisation Bedrijfstemperatuur bereik °C -10÷+55 -30÷+55 -10÷+55 Con attacchi cancello in ferro pieno With front attachment of solid steel Avec attaches au portail en fer plein Met gietijzeren hekbevestigingen Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia This product has been completely developed and built in Italy Ce produit à été complètement projeté et fabriqué en Italie Dit product is geheel in Italië ontworpen en gemaakt. L’ELETTROMECCANICO SENZA COMPROMESSI. INSTALLATO E DIMENTICATO. ELECTRO-MECHANICS WITH no compromises. FITTED AND FORGOTTEN. L’electro mecanique sans compromis. instalE et oubliE. ELEKTROMECHANISCH SYSTEEM ZONDER COMPROMISSEN. GEINSTALLEERD EN VERGETEN. ´ ´ ´ ´ KING KING L mm L = 888 in L = 34,96 L1= 815 L1 = 32,08 L2 = 340 L2 = 13,38 mm L = 1020 in L = 40,15 L1= 945 L1 = 37,20 L2 = 470 L2 = 18,50 KIT KING AD00690 KIT KING WIRELESS AD00682 KIT KING 24V AD00709 KIT KING ICE AD00683

Ouvrir le catalogue en page 1
KING - 2

K2 CRX 24V - Cod. ABK0025 T2 CRX - Cod. ABT2000 ATTACCHI CANCELLO E COLONNA REAR AND FRONT ATTACHMENT - attaches portail et poteau - HEK- EN PILAARBEVESTIGINGEN Gli attacchi di KING sono forniti di serie nella confezione e sono in ferro pieno per sopperire alla intensità d’uso e al movimento dei cancelli più pesanti. Sono anche facilmente regolabili e non necessitano di saldature. KING leaf attachments and column ones are both already provided. The leaf attachments are made of solid steel for a heavy work. The column attachments are completely adjustable and they do not require to be...

Ouvrir le catalogue en page 2

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) RIB

  1. PREMIER

    2 Pages

  2. DUKE

    2 Pages

  3. PRINCE

    2 Pages

  4. BOSS

    2 Pages

  5. SLIDER

    2 Pages

  6. KIT SLIDER

    2 Pages

  7. PUSH AND BOY

    2 Pages

  8. KIT JACK

    2 Pages

  9. JACK

    2 Pages

  10. WI-FI

    2 Pages

  11. MASTER WI-FI

    2 Pages

  12. PHOTOBEAMS

    2 Pages

  13. SUPER 3600

    60 Pages

  14. SUPER 2200

    56 Pages

  15. K800 FAST

    56 Pages

  16. K800 24V

    56 Pages

  17. K500

    56 Pages

  18. IDRO

    2 Pages

  19. SUPER

    2 Pages

  20. JOLLY

    24 Pages