video corpo

Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec
20Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 1

Solutions for Fluid Technology POMPES DE DOSAGE-AUTOMATION-ROBOT-TECHNOLOGIE DOSINGPUMP-AUTOMATION-ROBOT-TECHNOLOGY POMPES DE DOSAG AUTOMATiON-RO ® NOLOGiE DARTEC DOSiNGPUMPAUTOMATiON-ROB TECHNOLOGY DART 60 ANS D‘EXPÉRIENCE EN TECHNOLOGIE DE POMPAGE 60 YEARS EXPERIENCE IN PUMP TECHNOLOGY

Ouvrir le catalogue en page 1
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 2

^^^^^^^^m^m Systems Seite Page Fonctionnement des pompes doseuses à engrenages externes DARTec® Function of the external gear dosing pump DARTec® 3 Accessoires et options de montage Accessories and assembling options 6 Options de montage avec moteur Installation options incl. motor 7 Applications et fluides Applications and fluids 8 Caractéristiques fonctionnelles Operating conditions 10 Pressions de service et plages de vitesse Operating pressures and speed ranges 11 Classes de tolérance Tolérance classes 11 Base de calcul Calculation basis 12 Facteurs de viscosité Viscosity factors 13...

Ouvrir le catalogue en page 2
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 3

FONCTIONNEMENT DES POMPES DOSEUSES À ENGRENAGES EXTERNES DARTEC® FUNCTION OF THE EXTERNAL GEAR Dosing PUMP DARTEC® Une pompe à engrenages DARTec® est constituée d‘un flasque The DARTec® gear dosing pump basically comprises a front avant, d‘une plaque centrale, de deux plaques de roulement plate, a center plate, two wear plates and a rear plate, the et d‘un flasque arrière, d‘une paire de roues dentées, et de pairs of gear, a pump shaft and a drive shaft which are guided deux arbres, l‘un menant l‘autre mené, guidés sur des paliers in high-precision bearings. The port for inlet and outlet of...

Ouvrir le catalogue en page 3
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 4

2 Flasque avant 3 Arbre mené 4 Joint 5 Arbre menant 6 Manchon support de joint 7 Paliers lisses 8 Roues dentées 9 Flasque arrière 1 Center plate 2 Front plate 3 Driven shaft 4 Seal 5 Drive shaft 6 Seal supporting coller 7 Sleeve bearings 8 Gears 9 Rear plates

Ouvrir le catalogue en page 4
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 5

JOINT D‘ARBRE SHAFT SEAL Le choix du joint d‘arbre se fait en tenant The basic selection of materials for the shaft compte de la nature et la température du seal is based and depends on the respective fluide, de la pression d‘aspiration, ainsi que technical requirements concerning fluid and d‘autres paramètres éventuels. temperature consistence, inlet pressure and other factors. EXÉCUTIONS SPÉCIALES SPECIAL DESIGNS Suivant les exigences de l‘application, il According to the requirement and appli- est possible de proposer des exécutions cation, special versions are available such spéciales...

Ouvrir le catalogue en page 5
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 6

ACCESSOIRES ET OPTIONS DE MONTAGE ACCESSORIES and assembling OPTIONS MOUNTING OPTIONS F – Pump with bare shaft FB – ompe avec pied support P FB – ump with foot bracket P F – Pompe seule avec plaque de F – Pump with bare shaft incl. connection plate FB – Pompe avec pied support et plaque FB – Pumps with foot bracket incl. connection plate Sur demande, nous livrons également complete units including motor. D‘autres options de montage sont Assembling options including motor montrées page suivante. On request we also deliver des groupes motopompes complets.

Ouvrir le catalogue en page 6
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 7

INSTALLATION OPTIONS INCL. MOTOR OPTIONS DE MONTAGE AVEC MOTEUR Fcv-K – Pompe avec lanterne, Fcv-K – Pump with bell housing, coupling FcB-K – Pompe avec lanterne, FcB-K – Pump with bell housing, coupling, accouplement mécanique, pied and foot bracket incl. connection support et plaque de raccordement FcV – Pompe avec lanterne, FcV – Pump with bell housing, accouplement mécanique, coupling, drive, foot bracket, moteur et pied support horizontal mounting (montage horizontal) • Accouplement mécanique  • Mechanical coupling  • Bell housing • Base plate • Flow meter

Ouvrir le catalogue en page 7
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 8

PUMPS FOR DOSING TECHNOLOGY • Pour machines mono, bi ou multi-compo- • 1C-/2C- or multi component dosing sants de dosage d‘élastomères, de résines systems for elastomers, resins or joint dans des sous-ensembles ou éléments jointing modules and body parts in the de carrosserie dans le secteur automotive automotive industry • Dosage de peintures hydrofuges, par ex. • Dosing sealing paints, e.g. for protecting pour la protection des circuits imprimés printed circuit boards of dans le secteur automotive ou les automotive industry and mobile communication technology PUMPS FOR PROCESS TECHNIQUES...

Ouvrir le catalogue en page 8
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 9

DARTEC® PUMP • Le choix entre différentes classes de • Through the use of different tolerance tolérance permet l‘emploi d‘une même classes, the very same pump type can be pompe avec des fluides pouvant être used for low as well as high viscosity fluids. faiblement ou fortement visqueux. • Possibilité d‘intégrer un débitmètre en option (par ex. ceux de la société VSE GmbH). • En fonction des exigences de • Volume sensors, e.g. from VSE GmbH, can be supplied as accessories • Depending on the requirement, the special hard coatings on the parts permit a wide range of unconventional...

Ouvrir le catalogue en page 9
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 10

CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES OPERATING conditions displacements cc/rev ORIFICES D‘ASPIRATION / DE REFOULEMENT SUCTION/PRESSURE ports • DARTec 1 P1 = Sur flasque arrière • DARTec® 1 P1 = Connections on rear plate P2 = Connections through connection plate TYPE D‘ENGRENAGES • DARTec® 1 Engrenages externes droits • DARTec® 1 External gearing, straight (En fonction des conditions d‘utilisation) (Depending on the respective service conditions) (En fonction des conditions d‘utilisation) (Depending on the respective service conditions) TEMPÉRATURE AMBIANTE AMBIENT TEMPERATURE (En cas de...

Ouvrir le catalogue en page 10
Beinlich - Pompes doseuses Série DARTec - 11

PRESSIONS DE SERVICE ET PLAGES DE VITESSE OPERATING PRESSURES AND SPEED RANGES Taille Type Cylindrée cm³/tr Nominal volume VG Vitesse mini Speed min. Vitesse maxi Speed max. Pression de service maxi Operating pressure max. Sens de rotation Direction of rotation Tolerance Classes CLASSES DE TOLÉRANCE Classes de tolérance Tolerance classes Plage de viscosité Viscosity range Les vitesses et pressions de fonctionnement doivent toujours être sélectionnées en fonction de la viscosité et du pouvoir de lubrification du fluide pompé. Speeds and operating pressures should always be gauged dependin

Ouvrir le catalogue en page 11

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Suco VSE France