video corpo

Mode d’emploi M2S 104/114
2Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

Mode d’emploi M2S 104/114 - 1

tW^S^^ËCÊ Betriebsanleitung AlterOStOt Mode d'emploi aleAusfuhrungen sensors^>controls Instructions for ail versions Setting scale Die Skalen sind lediglich Einstellhilfen und kônnen kleine Abweichun- gen gegenuber dem Istwert aufweisen. Prâzise Einstellungen mussen mit Hilfe eines Thermometers vorgenommen werden. Bei grossen Abweichungen siehe unter Nachjustieren! Les échelles sont simplement une aide pour le réglage et elles peuvent indiquer de petites déviations de la valeur effective. Pour une mise au point précise veuillez utiliser un thermomètre et réajuster. The scale is only an indication of the set température and can have a small déviation from the actual value. For an accurate setting use Mise au point des écarts Setting of température intervais Schaltdifferenz (Hysterese) Switching différence resting médium (static) flowing médium (dynamic) Montage de la sonde et du doigt de gant Mounting of sensor and protection tube Wird das Schutzrohr zur Verbesserung des Wârmeubergangs mit Silikonôl gefullt, ist darauf zu achten, dass sich das Ol ausdeh- Lorsqu'on metdel'huilesiliconedans ledoigt de gant pour amél iorer le transfert de chaleu r, on doit respecter la dilatation de l'huile! When the protection tube is filled with silicone-oil for improving the heat transfer, Electrical ratings Elektrische Anschlusse Raccord électrique Electrical connections aufSkala + oder ou/or - Stufenabstand einstellbar Ecart ajustable Stage adjustable Vergleichen Sie das Leistungsschild des Reglers!/ Voir sur la plaque signalétique du thermostat!/ Electrical ratings see on type plate!

Ouvrir le catalogue en page 1
Mode d’emploi M2S 104/114 - 2

Temperaturen / Températures/ Temperatures Variantencode xxx.xxxx.xx... Bereich Plage [°C] Range Fühlertemperatur Température de Sonde max. [°C] Sensor temperature Lagertemperatur Température de stockage [°C] Storage temperature Betriebstemperatur Température de service [°C] Operating temperature -30...70°C* *Achtung: Fühler darf die maximale Fühler- temperaur nicht überschreiten! *Important: Sonde ne doit pas dépasser le maximum de la temperature de sonde! *Important: Temperature at sensor may not exceed maximum sensor temperature! Nachjustieren am Drehknopf mit Skala (Ausführung mit...

Ouvrir le catalogue en page 2

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Trafag AG sensors & controls

  1. Navitrag

    4 Pages

  2. Hydraulique

    24 Pages

  3. Ferroviaire

    20 Pages

  4. H70603a

    2 Pages

  5. H70600

    2 Pages

  6. H72302

    5 Pages

  7. H72304

    9 Pages

  8. H72303

    10 Pages

  9. H72206

    4 Pages

  10. H72335

    4 Pages

  11. H70697

    2 Pages

  12. H72307

    9 Pages

  13. Flyer N 8202

    2 Pages

  14. TMT502

    4 Pages

  15. TMP301

    10 Pages

  16. TMP203

    5 Pages

  17. H70650a

    4 Pages

  18. H70649a

    4 Pages

  19. H72207

    4 Pages

  20. H70694

    2 Pages