Tramec srl Management System Certified according to ISO 9001 certificate Nr. 50 100 15789 and ISO14001 certificate Nr. 50 100 16282 REDUCTORES TORNILLO SIN FIN Worm gearboxes Réducteurs à roue etvis sans fin X | K | H | XX-KX-KK | VM | N | UDL
Ouvrir le catalogue en page 1part of moonlnd part of moonlnd El grupo de empresas MOONIND, que reüne a TRAMEC srl, BERMAR srl, MT MOTORI ELETTRICI srl y VARMEC srl, cuenta con una presencia en 68 pafses en los 5 continentes, condicion indispensable para mantener una posiciôn destacada en el sector. The MOONIND Group, gathering together TRAMEC Srl, BERMAR Srl, MT ELECTRIC MOTORS, and VARMEC Srl, boasts a presence in 68 countries across 5 continents, which makes it a leading company in the industry. Le groupe MOONIND, qui réunit TRAMEC srl, BERMAR srl, MT ELECTRIC MOTORS et VARMEC srl, est présent dans 68 pays répartis sur...
Ouvrir le catalogue en page 201 Vision de empresa • La filosoffa de TRAMEC siempre se ha centrado en los siguientes pilares: • La busqueda de la excelencia en la produccion y la calidad con la estricta 100% produccion MADE IN ITALY. • El factor humano en la relacion con empleados, clientes y colaboradores. • Busqueda continua de soluciones innovadoras. TRAMEC's philosophy has always been centred on the following cornerstones: • The pursuit of production and quality excellence with strictly 100% production MADE IN ITALY. • The human factor in the relationship with employees, customers and collaborators. • The continuous search...
Ouvrir le catalogue en page 3Reductores para cada necesidad TRAMEC se fundo en 1986 en Calderara di Reno, en el corazon del llamado"Valle del Motor", una porcion de territorio entre Bolonia y Modena famosa por ser la cuna de la excelencia del MADE IN ITALY en los sectores de la automocion, la motocicleta y la mecanica de precision. Desde su fundacion, TRAMEC se ha especializado en la fabricacion de reductores y engranajes conicos, paralelos y de eje, ampliando su gama con el paso del tiempo con nuevas lîneas de productos como los reductores planetarios de precision y los reductores de tornillo sin fin. Posteriormente, la...
Ouvrir le catalogue en page 4Centros de producción Production sites Sites de production Sucursales Italia Branches Italy Filiales Italie Sucursales extranjeras Foreign Branches Succursales étrangères Tramec srl Via Bizzarri, 6 40012 Calderara di Reno Bologna (Italy) www.tramec.it Ital.Tech srl Via C. Bozza SNC 06073 Ellera di Corciano Perugia (Italy) www.italtech.info Tramec Getriebe gmbh Senefelderstraße, 3 77933 Lahr Germany www.tramec-getriebe.de MT Motori Elettrici srl Via Bologna, 175 40017 San Giovanni in Persiceto Bologna (Italy) www.electricmotorsmt.com Tramec Sud srl Via Gorga, 17 Zona Industriale - LOTTO 17 80036...
Ouvrir le catalogue en page 5Product range Los productos TRAMEC cubren una amplia gama de necesidades y se pueden encontrar en diversas aplicaciones. TRAMEC products cover a wide range of needs, and can be found in various applications. Les produits TRAMEC couvrent un large éventail de besoins et peuvent être utilisés dans diverses applications. Robotics, machine tool automation, printing machines, automatic wrapping and packaging machines, manipulators, screen printing machines, linear guides, woodworking machines are some of the examples where they are used. Robotique, automatisation, machinesoutils, machines d‘impression,...
Ouvrir le catalogue en page 6Introducción | Introduction | Introduction Este catálogo anula y sustituye a los anteriores. Los datos de este catálogo son indicativos y no vinculantes. This catalogue cancels and replaces the previous ones. The data in this catalogue is indicative and not binding. Ce catalogue annule et remplace les précédents. Les données de ce catalogue sont indicatives et non contraignantes. TRAMEC srl se reserva el derecho de modificar los datos numéricos, dibujos y cualquier otra información contenida en este documento sin previo aviso a los clientes. TRAMEC srl reserves to change the numbers, drawings...
Ouvrir le catalogue en page 7ramec i part of moonlnd INDICE INDEX INDEX GENERALES GENERAL INFORMATION GENERALITES A8 Unidad de medida Factor de servicio Potencia Relacion de reduccion Momento torsor Rendimiento Irreversibilidad Juego angular Sentido de rotacion Cargas radiales Potencia térmica Seleccion Lubricacion Instalacion Mantenimiento Pintura Measurement units Service factor Power Reduction Ratio Direction of rotation Radial load Thermal power Selection Lubrication Installation Maintenance Painting WORMGEARBOXES WORMGEARBOXES Unité de mesure A8 RÉDUCTEURS À ROUE ET VIS SANS FIN X RÉDUCTEURS À ROUE ET VIS SANS FIN HKKC...
Ouvrir le catalogue en page 8SYMBOL DEFINICIÔN T2M Momento torsor del reductor T2 Momento torsor del motor reductor P, Potencia del motor reductor Ptc Potencia térmica correcta P' Potencia de entrada requerida Radial load Axial load Dimensions Service factor Mass Gearbox torque Gearmotor torque Slipping torque Gearbox capacity Corrected power Gearmotor power Output power Corrected thermal power Thermal power Power required at input Rendimiento dinamico Rendimiento estatico Relacion de reduccion del 1° reductor Relacion de reduccion del 2' reductor Relacion de reduccion Velocidad de entrada Velocidad de salida Temperatura...
Ouvrir le catalogue en page 9Clase de carga Load class Classe de charge APLICACIONES / APPLICATIONS / APPLICATIONS Carga uniforme Uniform load Charge uniforme Agitadores para iïquidos puros Alimentadores para hornos Alimentadores para disco Filtros de lavado neumaticos Generadores Bombas centrïfugas Pure liquid agitators Fournace feeders Disc feeders Air laundry filters Generators Centrifugal pumps Transportadores de carga uniforme Uniform load conveyors Agitateurs de liquides purs Alimentateurs pour fours à briques Alimentateurs à disque Filtres de lavage à air Générateurs Pompes centrifuges Convoyeurs à charge uniforme...
Ouvrir le catalogue en page 10Power Puissance P = Potencia maxima aplicable de entrada con tornillo y eje macho, en relacion a la velocidad n1, con factor de servicio FS = P1 = Potencia del motor aconsejable para la velocidad n1 con factor de servicio FS detallado en la tabla de la pag. A7 y servicio continuo S1. Es factible determinar la potencia necesaria de entrada P', en base al par T2' que la aplicacion requiere con la siguiente formula: P = max. power applicable at input with male worm shaft, referred to n1 speed, service factor FS=1, on S1 continuous duty. P1 = recommended motor power, referred to n1 speed, service...
Ouvrir le catalogue en page 11146 Pages
110 Pages
106 Pages
1 Page
35 Pages
36 Pages
6 Pages
12 Pages
5 Pages
3 Pages
4 Pages
5 Pages
3 Pages
20 Pages
20 Pages
18 Pages
18 Pages
96 Pages
144 Pages
69 Pages
2 Pages
24 Pages
36 Pages
36 Pages
40 Pages
30 Pages
32 Pages
16 Pages
22 Pages
26 Pages
26 Pages
20 Pages
26 Pages
34 Pages
44 Pages
18 Pages
12 Pages
6 Pages
52 Pages
1 Page
18 Pages
96 Pages
88 Pages